← السورة 78

78:35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا

كلمة بكلمة

لَّا
Not
حرف جر
الإعراب
لَّاحرف جرنفي
يَسْمَعُونَ
they will hear
فعل
الجذر: سمع
الإعراب
يَسْمَعُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
فِيهَا
therein
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
لَغْوًا
any vain talk
اسم
الجذر: لغو
الإعراب
لَغْوًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
كِذَّٰبًا
any falsehood
اسم
الجذر: كذب
الإعراب
كِذَّٰبًااسممصدر، مؤنّث، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Orada boş ve yalan söz işitmezler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Orada ne boş bir söz işitirler, ne de bir yalan.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar orada boş bir söz de yalan da duymayacaklar. Nebe'

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

No vanity shall they hear therein, nor Untruth:-

A. Yusuf Alipublic-domain

There they will hear no vain or lying talk:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

There hear they never vain discourse, nor lying -

M. Pickthallpublic-domain

No ill speech will they hear therein or any falsehood -

Saheeh Internationalall-rights-reserved