← السورة 81

81:24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَاحرف جرنفي
هُوَ
he (is)
اسم
الإعراب
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
عَلَى
on
حرف جر
الإعراب
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱلْغَيْبِ
the unseen
اسم
الجذر: غيب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
غَيْبِاسممذكّر، مجرور
بِضَنِينٍ
a withholder
اسم
الجذر: ضنن
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ضَنِينٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

وما محمد الذي تعرفونه بمجنون، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي. وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم، مطرود من رحمة الله، ولكنه كلام الله ووحيه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Peygamber, görülmeyenler hakkında söylediklerinden ötürü töhmet altında tutulamaz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, gayb hakkında cimri de değildir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O, gayb (bilinemeyenler) hakkında asla cimri değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.

A. Yusuf Alipublic-domain

He does not withhold what is revealed to him from beyond.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And he is not avid of the Unseen.

M. Pickthallpublic-domain

And he [i.e., Muḥammad (ﷺ)] is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

Saheeh Internationalall-rights-reserved