← السورة 82

82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرواو الحال، سابقة
مَاحرف جرنفي
هُمْ
they
اسم
الإعراب
هُمْاسمضمير، غائب مذكر جمع
عَنْهَا
from it
حرف جر
الإعراب
عَنْحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
بِغَآئِبِينَ
(will be) absent
اسم
الجذر: غيب
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
غَآئِبِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Oradan bir daha ayrılamazlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar o cehennemin gözünden kaçamazlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Oradan hiçbir şekilde kurtulamayacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And they will not be able to keep away therefrom.

A. Yusuf Alipublic-domain

and they will find no escape.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And will not be absent thence.

M. Pickthallpublic-domain

And never therefrom will they be absent.

Saheeh Internationalall-rights-reserved