← السورة 82

82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

كلمة بكلمة

كَلَّا
Nay
حرف جر
الإعراب
كَلَّاحرف جرحرف ردع
بَلْ
But
حرف جر
الإعراب
بَلْحرف جرحرف إضراب
تُكَذِّبُونَ
you deny
فعل
الجذر: كذب
الإعراب
تُكَذِّبُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِٱلدِّينِ
the Judgment
اسم
الجذر: دين
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
دِّينِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hayır hayır, siz cezayı yalanlıyorsunuz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hayır! Doğrusu siz dini (hesap gününü) yalanlıyorsunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Nay! But ye do reject Right and Judgment!

A. Yusuf Alipublic-domain

Yet you still take the Judgement to be a lie!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Nay, but ye deny the Judgment.

M. Pickthallpublic-domain

No! But you deny the Recompense.

Saheeh Internationalall-rights-reserved