84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وأمَّا مَن أُعطي صحيفة أعماله من وراء ظهره، وهو الكافر بالله، فسوف يدعو بالهلاك والثبور، ويدخل النار مقاسيًا حرها. إنه كان في أهله في الدنيا مسرورًا مغرورًا، لا يفكر في العواقب، إنه ظنَّ أن لن يرجع إلى خالقه حيا للحساب. بلى سيعيده الله كما بدأه ويجازيه على أعماله، إن ربه كان به بصيرًا عليمًا بحاله من يوم خلقه إلى أن بعثه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hayır Rabbi onu görmekte idi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hayır! Şüphesiz ki Rabbi onu görendir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
A. Yusuf Alipublic-domain
indeed he will! His Lord was watching him.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!
M. Pickthallpublic-domain
But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.
Saheeh Internationalall-rights-reserved