88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
كلمة بكلمة
لَّسْتَ
You are not
فعل
الجذر: ليس
الإعراب
لَّسْفعل — ماضٍ، مخاطب مذكر مفرد
تَاسم — ضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
عَلَيْهِم
over them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جر — حرف جر
هِماسم — ضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِمُصَيْطِرٍ
a controller
اسم
الجذر: سطر
الإعراب
بِحرف جر — حرف جر، سابقة
مُصَيْطِرٍاسم — اسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور
الترجمة
AR
فعِظْ -أيها الرسول- المعرضين بما أُرْسِلْتَ به إليهم، ولا تحزن على إعراضهم، إنما أنت واعظ لهم، ليس عليك إكراههم على الإيمان.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Sen, onlara zor kullanacak değilsin.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onların üzerinde bir zorba değilsin.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sen onların üzerinde hiçbir şekilde zorba değilsin.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Thou art not one to manage (men's) affairs.
A. Yusuf Alipublic-domain
you are not there to control them.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Thou art not at all a warder over them.
M. Pickthallpublic-domain
You are not over them a controller.
Saheeh Internationalall-rights-reserved