← السورة 88

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

كلمة بكلمة

لَّا
Not
حرف جر
الإعراب
لَّاحرف جرنفي
يُسْمِنُ
it nourishes
فعل
الجذر: سمن
الإعراب
يُسْمِنُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
يُغْنِى
it avails
فعل
الجذر: غني
الإعراب
يُغْنِىفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
جُوعٍ
hunger
اسم
الجذر: جوع
الإعراب
جُوعٍاسممذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب، مجهدة بالعمل متعبة، تصيبها نار شديدة التوهج، تُسقى من عين شديدة الحرارة. ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض، وهو مِن شر الطعام وأخبثه، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال، ولا يسدُّ جوعه ورمقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O da ne besler, ne de açlığı giderir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hem beslemez hem de açlığı gidermez.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Which will neither nourish nor satisfy hunger.

A. Yusuf Alipublic-domain

that neither nourish nor satisfy hunger.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Which doth not nourish nor release from hunger.

M. Pickthallpublic-domain

Which neither nourishes nor avails against hunger.

Saheeh Internationalall-rights-reserved