← السورة 89

89:14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
رَبَّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
لَبِٱلْمِرْصَادِ
(is) surely Ever Watchful
اسم
الجذر: رصد
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مِرْصَادِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

هؤلاء الذين استبدُّوا، وظلموا في بلاد الله، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد، فصب عليهم ربُّك عذابا شديدا. إنَّ ربك -أيها الرسول- لبالمرصاد لمن يعصيه، يمهله قليلا ثم يأخذه أخْذَ عزيز مقتدر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Doğrusu Rabbin hep gözetlemektedir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kuşkusuz Rabbin her an gözetlemededir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki Rabbin, (sürekli) gözetlemektedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.

A. Yusuf Alipublic-domain

Your Lord is always watchful.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! thy Lord is ever watchful.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, your Lord is in observation.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع