← السورة 91

91:12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

كلمة بكلمة

إِذِ
When
اسم
الإعراب
إِذِاسمظرف زمان
ٱنۢبَعَثَ
(was) sent forth
فعل
الجذر: بعث
الإعراب
ٱنۢبَعَثَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
أَشْقَىٰهَا
(the) most wicked of them
اسم
الجذر: شقو
الإعراب
أَشْقَىٰاسممذكّر، مرفوع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد

الترجمة

AR

كذَّبت ثمود نبيها ببلوغها الغاية في العصيان، إذ نهض أكثر القبيلة شقاوة لعقر الناقة، فقال لهم رسول الله صالح عليه السلام: احذروا أن تمسوا الناقة بسوء؛ فإنها آية أرسلها الله إليكم، تدل على صدق نبيكم، واحذروا أن تعتدوا على سقيها، فإن لها شِرْب يوم ولكم شِرْب يوم معلوم. فشق عليهم ذلك، فكذبوه فيما توعَّدهم به فنحروها، فأطبق عليهم ربهم العقوبة بجرمهم، فجعلها عليهم على السواء فلم يُفْلِت منهم أحد. ولا يخاف- جلت قدرته- تبعة ما أنزله بهم من شديد العقاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

En azgınları ileri atılınca,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onların en azgını (deveyi kesmek için) ileri atılmıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).

A. Yusuf Alipublic-domain

when the most wicked man among them rose [against him].

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When the basest of them broke forth

M. Pickthallpublic-domain

When the most wretched of them was sent forth.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع