91:12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
كلمة بكلمة
الترجمة
كذَّبت ثمود نبيها ببلوغها الغاية في العصيان، إذ نهض أكثر القبيلة شقاوة لعقر الناقة، فقال لهم رسول الله صالح عليه السلام: احذروا أن تمسوا الناقة بسوء؛ فإنها آية أرسلها الله إليكم، تدل على صدق نبيكم، واحذروا أن تعتدوا على سقيها، فإن لها شِرْب يوم ولكم شِرْب يوم معلوم. فشق عليهم ذلك، فكذبوه فيما توعَّدهم به فنحروها، فأطبق عليهم ربهم العقوبة بجرمهم، فجعلها عليهم على السواء فلم يُفْلِت منهم أحد. ولا يخاف- جلت قدرته- تبعة ما أنزله بهم من شديد العقاب.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
En azgınları ileri atılınca,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onların en azgını (deveyi kesmek için) ileri atılmıştı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
A. Yusuf Alipublic-domain
when the most wicked man among them rose [against him].
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
When the basest of them broke forth
M. Pickthallpublic-domain
When the most wretched of them was sent forth.
Saheeh Internationalall-rights-reserved