15:40
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
"Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)."
A. Yusuf Alipublic-domain
all except Your devoted servants.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.
M. Pickthallpublic-domain
Except, among them, Your chosen servants."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
"Rabbim! Beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Ancak içlerinden ihlaslı kulların müstesnâdır."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(İblis) şöyle demişti: “Rabbim! Beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve içlerinden samimi kulların hariç hepsini mutlaka azdıracağım!”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
قال إبليس: ربِّ بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحسِّنَنَّ لذرية آدم معاصيك في الأرض، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution