← Surah 15

15:51

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ

Word by word

وَنَبِّئْهُمْ
And inform them
Verb
Root: نبأ
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
نَبِّئْVerbimperative، 2nd masc. sing.
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
عَن
about
Preposition
Grammar (i'rab)
عَنPrepositionpreposition
ضَيْفِ
(the) guests
Noun
Root: ضيف
Grammar (i'rab)
ضَيْفِNounmasculine، genitive
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
Noun
Grammar (i'rab)
إِبْرَٰهِيمَNounproper noun، masculine، genitive

Translation

EN

Tell them about the guests of Abraham.

A. Yusuf Alipublic-domain

Tell them too about Abraham’s guests:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And tell them of Abraham's guests,

M. Pickthallpublic-domain

And inform them about the guests of Abraham,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara İbrahim’in misafir(ler)inden (meleklerden) de haber ver!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أخبر -أيها الرسول- عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين، الرحيم بهم، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين. وأخبرهم -أيها الرسول- عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بشَّروه بالولد، وبهلاك قوم لوط.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears