← السورة 15

15:51

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ

كلمة بكلمة

وَنَبِّئْهُمْ
And inform them
فعل
الجذر: نبأ
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
نَبِّئْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
عَن
about
حرف جر
الإعراب
عَنحرف جرحرف جر
ضَيْفِ
(the) guests
اسم
الجذر: ضيف
الإعراب
ضَيْفِاسممذكّر، مجرور
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
اسم
الإعراب
إِبْرَٰهِيمَاسماسم علم، مذكّر، مجرور

الترجمة

AR

أخبر -أيها الرسول- عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين، الرحيم بهم، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين. وأخبرهم -أيها الرسول- عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بشَّروه بالولد، وبهلاك قوم لوط.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara İbrahim’in misafir(ler)inden (meleklerden) de haber ver!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Tell them about the guests of Abraham.

A. Yusuf Alipublic-domain

Tell them too about Abraham’s guests:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And tell them of Abraham's guests,

M. Pickthallpublic-domain

And inform them about the guests of Abraham,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية