15:84
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And of no avail to them was all that they did (with such art and care)!
A. Yusuf Alipublic-domain
What they had gained was of no use to them.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And that which they were wont to count as gain availed them not.
M. Pickthallpublic-domain
So nothing availed them [from] what they used to earn.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Yaptıkları kendilerine bir fayda sağlamadı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kazanmakta oldukları şeyler, onlardan hiçbir zararı savmadı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kazandıkları şeyler onlardan hiçbir şeyi savmamıştı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين، فما دفع عنهم عذابَ الله الأموالُ والحصونُ في الجبال، ولا ما أُعطوه من قوة وجاه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution