← Surah 19

19:24

فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا

Word by word

فَنَادَىٰهَا
So cried to her
Verb
Root: ندي
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
نَادَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
مِن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
تَحْتِهَآ
beneath her
Noun
Root: تحت
Grammar (i'rab)
تَحْتِNoungenitive
هَآNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
أَلَّا
That (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
أَPrepositionINT
لَّاPrepositionprohibition
تَحْزَنِى
grieve
Verb
Root: حزن
Grammar (i'rab)
تَحْزَنِىVerbimperfect، 2nd fem. sing.
قَدْ
verily
Preposition
Grammar (i'rab)
قَدْPrepositionparticle of certainty
جَعَلَ
(has) placed
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
جَعَلَVerbperfect، 3rd masc. sing.
رَبُّكِ
your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبُّNounmasculine، nominative
كِNounpronoun، suffix، 2nd fem. sing.
تَحْتَكِ
beneath you
Noun
Root: تحت
Grammar (i'rab)
تَحْتَNounlocation adverb، accusative
كِNounpronoun، suffix، 2nd fem. sing.
سَرِيًّا
a stream
Noun
Root: سري
Grammar (i'rab)
سَرِيًّاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;

A. Yusuf Alipublic-domain

but a voice cried to her from below, ‘Do not worry: your Lord has provided a stream at your feet

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,

M. Pickthallpublic-domain

But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onun altından bir ses kendisine şöyle seslendi: "Sakın üzülme, Rabbin içinde bulunanı şerefli kılmıştır. Hurma ağacını kendine doğru silkele, üstüne taze hurma dökülsün.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Melek, Meryem'e, aşağı tarafından şöyle seslendi. "Sakın üzülme, Rabbin alt tarafında bir ırmak akıttı."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Cebrail, ağacın) alt tarafından ona şöyle seslenmişti: “Sakın üzülme! Elbette Rabbin senin alt tarafında bir su arkı var etmiştir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فناداها جبريل أو عيسى: أن لا تَحزني، قد جعل ربك تحتك جَدْول ماء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears