← Sure 19

19:24

فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا

Kelime kelime

فَنَادَىٰهَا
ona şöyle seslendi
Fiil
Kök: ندي
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
نَادَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
مِن
altından
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
تَحْتِهَآ
altında
İsim
Kök: تحت
Dilbilgisi (i'rab)
تَحْتِİsimmecrûr (genitif)
هَآİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
أَلَّا
üzülme
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَEdatINT
لَّاEdatnehiy (yasaklama)
تَحْزَنِى
üzülme
Fiil
Kök: حزن
Dilbilgisi (i'rab)
تَحْزَنِىFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. tekil dişil
قَدْ
gerçekten
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
قَدْEdattahkik (kad)
جَعَلَ
var etti
Fiil
Kök: جعل
Dilbilgisi (i'rab)
جَعَلَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
رَبُّكِ
Rabbin
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبُّİsimeril، merfû (nominatif)
كِİsimzamir، son ek، 2. tekil dişil
تَحْتَكِ
alt tarafında
İsim
Kök: تحت
Dilbilgisi (i'rab)
تَحْتَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
كِİsimzamir، son ek، 2. tekil dişil
سَرِيًّا
bir su arkı
İsim
Kök: سري
Dilbilgisi (i'rab)
سَرِيًّاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Onun altından bir ses kendisine şöyle seslendi: "Sakın üzülme, Rabbin içinde bulunanı şerefli kılmıştır. Hurma ağacını kendine doğru silkele, üstüne taze hurma dökülsün.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Melek, Meryem'e, aşağı tarafından şöyle seslendi. "Sakın üzülme, Rabbin alt tarafında bir ırmak akıttı."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Cebrail, ağacın) alt tarafından ona şöyle seslenmişti: “Sakın üzülme! Elbette Rabbin senin alt tarafında bir su arkı var etmiştir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;

A. Yusuf Alipublic-domain

but a voice cried to her from below, ‘Do not worry: your Lord has provided a stream at your feet

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,

M. Pickthallpublic-domain

But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فناداها جبريل أو عيسى: أن لا تَحزني، قد جعل ربك تحتك جَدْول ماء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular