24:56
وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
So establish regular Prayer and give regular Charity; and obey the Messenger; that ye may receive mercy.
A. Yusuf Alipublic-domain
[People], keep up the prayer, pay the prescribed alms, and obey the Messenger, so that you may be given mercy.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Establish worship and pay the poor-due and obey the messenger, that haply ye may find mercy.
M. Pickthallpublic-domain
And establish prayer and give zakāh and obey the Messenger - that you may receive mercy.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Namaz kılın, zekat verin, Peygambere itaat edin ki size merhamet edilsin.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hem namazı kılın, zekatı verin ve peygambere itaat edin ki rahmete eresiniz.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Namazı kılın, zekâtı verin! Elçi'ye itaat edin ki merhamete ulaştırılasınız.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
وأقيموا الصلاة تامة، وآتوا الزكاة لمستحقيها، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم؛ رجاء أن يرحمكم الله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution