← Surah 26

26:46

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

Word by word

فَأُلْقِىَ
Then fell down
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أُلْقِىَVerbperfect، passive، 3rd masc. sing.
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
Noun
Root: سحر
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّحَرَةُNounactive participle، masc. plur.، nominative
سَٰجِدِينَ
prostrate
Noun
Root: سجد
Grammar (i'rab)
سَٰجِدِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

A. Yusuf Alipublic-domain

and the sorcerers fell down on their knees,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the wizards were flung prostrate,

M. Pickthallpublic-domain

So the magicians fell down in prostration [to Allāh].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bunu gören) büyücüler derhal secdeye kapanmışlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فلما شاهدوا ذلك، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة، آمنوا بالله وسجدوا له، وقالوا: آمنَّا برب العالمين رب موسى وهارون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution