← Surah 26

26:45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Word by word

فَأَلْقَىٰ
Then threw
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَلْقَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
مُوسَىٰ
Musa
Noun
Grammar (i'rab)
مُوسَىٰNounproper noun، masculine، nominative
عَصَاهُ
his staff
Noun
Root: عصو
Grammar (i'rab)
عَصَاNounmasculine، accusative
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
فَإِذَا
and behold
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
إِذَاNountime adverb
هِىَ
It
Noun
Grammar (i'rab)
هِىَNounpronoun، 3rd fem. sing.
تَلْقَفُ
swallowed
Verb
Root: لقف
Grammar (i'rab)
تَلْقَفُVerbimperfect، 3rd fem. sing.
مَا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
يَأْفِكُونَ
they falsified
Verb
Root: أفك
Grammar (i'rab)
يَأْفِكُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!

A. Yusuf Alipublic-domain

But Moses threw his staff and- lo and behold!- it swallowed up their trickery

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.

M. Pickthallpublic-domain

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ardından Musa asâsını attı; bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuyor!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Musa da asasını atmıştı. Bir de ne görsünler, (Musa’nın asası) onların uydurduklarını yutuyor.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فألقى موسى عصاه، فإذا هي حية عظيمة، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears