← Surah 37

37:109

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

Word by word

سَلَٰمٌ
Peace be
Noun
Root: سلم
Grammar (i'rab)
سَلَٰمٌNounmasculine، indefinite، nominative
عَلَىٰٓ
on
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰٓPrepositionpreposition
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
Noun
Grammar (i'rab)
إِبْرَٰهِيمَNounproper noun، masculine، genitive

Translation

EN

"Peace and salutation to Abraham!"

A. Yusuf Alipublic-domain

‘Peace be upon Abraham!’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Peace be unto Abraham!

M. Pickthallpublic-domain

"Peace upon Abraham."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Selam olsun İbrahim'e...

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İbrahim’e de selam olsun!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

تحيةٌ لإبراهيم من عند الله، ودعاءٌ له بالسلامة من كل آفة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics