← Surah 37

37:13

وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ

Word by word

وَإِذَا
And when
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِذَاNountime adverb
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ذُكِّرُVerbperfect، passive، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
لَا
not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَاPrepositionnegative
يَذْكُرُونَ
they receive admonition
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
يَذْكُرُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

And, when they are admonished, pay no heed,-

A. Yusuf Alipublic-domain

take no heed when they are warned,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And heed not when they are reminded,

M. Pickthallpublic-domain

And when they are reminded, they remember not.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlara öğüt verildiğinde öğüt dinlemezler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendilerine hatırlatıldığında da düşünmüyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendilerine (gerçekler) hatırlatıldığı zaman (gerçeği) hatırlamazlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وإذا ذكِّروا بما نسوه أو غَفَلوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدبَّرون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears