← السورة 37

37:13

وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِذَااسمظرف زمان
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
فعل
الجذر: ذكر
الإعراب
ذُكِّرُفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
لَا
not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
يَذْكُرُونَ
they receive admonition
فعل
الجذر: ذكر
الإعراب
يَذْكُرُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

وإذا ذكِّروا بما نسوه أو غَفَلوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدبَّرون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlara öğüt verildiğinde öğüt dinlemezler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendilerine hatırlatıldığında da düşünmüyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendilerine (gerçekler) hatırlatıldığı zaman (gerçeği) hatırlamazlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And, when they are admonished, pay no heed,-

A. Yusuf Alipublic-domain

take no heed when they are warned,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And heed not when they are reminded,

M. Pickthallpublic-domain

And when they are reminded, they remember not.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية