← Surah 37

37:133

وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Word by word

وَإِنَّ
And indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
لُوطًا
Lut
Noun
Grammar (i'rab)
لُوطًاNounproper noun، accusative
لَّمِنَ
(was) of
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّPrepositionemphasis، prefix
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
Noun
Root: رسل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُرْسَلِينَNounpassive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

So also was Lut among those sent (by Us).

A. Yusuf Alipublic-domain

Lot was also one of the messengers.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lo! Lot verily was of those sent (to warn).

M. Pickthallpublic-domain

And indeed, Lot was among the messengers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Şüphesiz Lut da peygamberlerdendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki Lut da elbette elçilerdendi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وإن عبدنا لوطًا اصطفيناه، فجعلناه من المرسلين، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب، إلا عجوزًا هَرِمة، هي زوجته، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears