← Surah 37

37:61

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ

Word by word

لِمِثْلِ
For (the) like
Noun
Root: مثل
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
مِثْلِNounmasculine، genitive
هَٰذَا
(of) this
Preposition
Grammar (i'rab)
هَٰPrepositionATT، prefix
ذَاNoundemonstrative، masc. sing.
فَلْيَعْمَلِ
let work
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
لْPrepositionimperative، prefix
يَعْمَلِVerbimperfect، 3rd masc. sing.
ٱلْعَٰمِلُونَ
the workers
Noun
Root: عمل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَٰمِلُونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

For the like of this let all strive, who wish to strive.

A. Yusuf Alipublic-domain

Everyone should strive to attain this.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

For the like of this, then, let the workers work.

M. Pickthallpublic-domain

For the like of this let the workers [on earth] work.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Çalışanlar bunun için çalışsın.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çalışanlar işte böyle bir kurtuluş için çalışsınlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Çalışanlar böylesi (bir kurtuluş) için çalışsınlar!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لمثل هذا النعيم الكامل، والخلود الدائم، والفوز العظيم، فليعمل العاملون في الدنيا؛ ليصيروا إليه في الآخرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution