← Surah 37

37:64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ

Word by word

إِنَّهَا
Indeed, it
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
شَجَرَةٌ
(is) a tree
Noun
Root: شجر
Grammar (i'rab)
شَجَرَةٌNounfeminine، indefinite، nominative
تَخْرُجُ
that grows
Verb
Root: خرج
Grammar (i'rab)
تَخْرُجُVerbimperfect، 3rd fem. sing.
فِىٓ
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىٓPrepositionpreposition
أَصْلِ
(the) bottom
Noun
Root: أصل
Grammar (i'rab)
أَصْلِNounmasculine، genitive
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
Noun
Root: جحم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جَحِيمِNounfeminine، genitive

Translation

EN

For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:

A. Yusuf Alipublic-domain

This tree grows in the heart of the blazing Fire,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O, cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O bir ağaçtır ki cehennemin dibinde çıkar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o, cehennemin dibinde bitip yetişen bir ağaçtır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنها شجرة تنبت في قعر جهنم، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم. ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears