← Surah 38

38:51

مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

Word by word

مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
Noun
Root: وكأ
Grammar (i'rab)
مُتَّكِـِٔينَNounactive participle، masc. plur.، accusative
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
يَدْعُونَ
they will call
Verb
Root: دعو
Grammar (i'rab)
يَدْعُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
بِفَٰكِهَةٍ
for fruit
Noun
Root: فكه
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
فَٰكِهَةٍNounfem. sing.، indefinite، genitive
كَثِيرَةٍ
many
Noun
Root: كثر
Grammar (i'rab)
كَثِيرَةٍNounfem. sing.، indefinite، genitive، adjective
وَشَرَابٍ
and drink
Noun
Root: شرب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
شَرَابٍNounmasculine، indefinite، genitive

Translation

EN

Therein will they recline (at ease): Therein can they call (at pleasure) for fruit in abundance, and (delicious) drink;

A. Yusuf Alipublic-domain

They will be comfortably seated; they will call for abundant fruit and drink;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Wherein, reclining, they call for plenteous fruit and cool drink (that is) therein.

M. Pickthallpublic-domain

Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Orada tahtlara yaslanmış olarak türlü meyveler ve içecekler isterler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İçlerine kurularak orada birçok yemişle, bambaşka bir içki isteyeceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İçlerinde yaslanabilecekleri, her çeşit meyve ve içeceği isteyebilecekleri, kapıları onlar için açılmış durulmaya değer bahçeler (vardır).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هذا القرآن ذِكْر وشرف لك -أيها الرسول- ولقومك. وإن لأهل تقوى الله وطاعته لَحسنَ مصير عندنا في جنات إقامة، مفتَّحة لهم أبوابها، متكئين فيها على الأرائك المزيَّنات، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب، من كل ما تشتهيه نفوسهم، وتلذه أعينهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears