← Surah 39

39:30

إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ

Word by word

إِنَّكَ
Indeed, you
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
مَيِّتٌ
will die
Noun
Root: موت
Grammar (i'rab)
مَيِّتٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative
وَإِنَّهُم
and indeed, they
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
هُمNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
مَّيِّتُونَ
(will also) die
Noun
Root: موت
Grammar (i'rab)
مَّيِّتُونَNounmasc. plur.، nominative

Translation

EN

Truly thou wilt die (one day), and truly they (too) will die (one day).

A. Yusuf Alipublic-domain

You [Prophet] will certainly die, and so will they,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! thou wilt die, and lo! they will die;

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Şüphesiz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sen elbette öleceksin, onlar da elbette öleceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki sen de öleceksin, onlar da ölecekler.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنك -أيها الرسول- ميت وإنهم ميتون، ثم إنكم جميعًا- أيها الناس- يوم القيامة عند ربكم تتنازعون، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics