← Surah 39

39:33

وَٱلَّذِى جَآءَ بِٱلصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ

Word by word

وَٱلَّذِى
And the one who
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلَّذِىNounrelative، masc. sing.
جَآءَ
brought
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جَآءَVerbperfect، 3rd masc. sing.
بِٱلصِّدْقِ
the truth
Noun
Root: صدق
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صِّدْقِNounmasculine، genitive
وَصَدَّقَ
and believed
Verb
Root: صدق
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
صَدَّقَVerbperfect، 3rd masc. sing.
بِهِۦٓ
in it
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
هِۦٓNounpronoun، 3rd masc. sing.
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
Noun
Grammar (i'rab)
أُو۟لَٰٓئِNoundemonstrative، preposition
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
هُمُ
[they]
Noun
Grammar (i'rab)
هُمُNounpronoun، 3rd masc. plur.
ٱلْمُتَّقُونَ
(are) the righteous
Noun
Root: وقي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُتَّقُونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right.

A. Yusuf Alipublic-domain

It is the one who brings the truth and the one who accepts it as true who are mindful of God:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful.

M. Pickthallpublic-domain

And the one who has brought the truth [i.e., the Prophet (ﷺ)] and [they who] believed in it - those are the righteous.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Gerçeği getiren ve onu doğrulayanlar, işte onlar, Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Doğruyu getiren ve onu tasdik edene gelince, işte onlar kötülükten korunan müttakilerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gerçeği getiren ve onu doğrulayan(lar) var ya, işte muttakîler (duyarlı olanlar) sadece bunlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم، وصدَّق به إيمانًا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به، العاملون بشريعته من الصحابة، رضي الله عنهم، فمَن بعدهم إلى يوم الدين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears