← Surah 4

4:132

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Word by word

وَلِلَّهِ
And for Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
لِPrepositionpreposition، prefix
لَّهِNounproper noun، genitive
مَا
(is) whatever
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
فِى
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّمَٰوَٰتِNounfem. plur.، genitive
وَمَا
and whatever
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاNounrelative
فِى
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَرْضِNounfeminine، genitive
وَكَفَىٰ
And is sufficient
Verb
Root: كفي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
كَفَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
بِٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
وَكِيلًا
(as) a Disposer of affairs
Noun
Root: وكل
Grammar (i'rab)
وَكِيلًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs.

A. Yusuf Alipublic-domain

Yes, indeed, everything in the heavens and the earth belongs to God, and He is enough for those who trust in Him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.

M. Pickthallpublic-domain

And to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerde ve yerde ne varsa hepsi yalnızca Allah’a aittir. Vekil (güven kaynağı) olarak Allah yeter.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ولله ملك ما في هذا الكون من الكائنات، وكفى به سبحانه قائمًا بشؤون خلقه حافظًا لها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears