47:17
وَٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَىٰهُمْ تَقْوَىٰهُمْ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
But to those who receive Guidance, He increases the (light of) Guidance, and bestows on them their Piety and Restraint (from evil).
A. Yusuf Alipublic-domain
God has increased the guidance of those who follow the right path, and given them their awareness [of Him].
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection (against evil).
M. Pickthallpublic-domain
And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Doğru yolu bulanların ise Allah doğruluklarını artırır, onların karşı gelmekten sakınmalarını sağlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Doğru yola girenlere gelince, Allah onların hidayetlerini artırmış ve onlara kötülükten sakınma çarelerini ilham etmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Doğru yolu bulanlara gelince, (Allah) onların hidayetlerini artırır ve onlara takvâlarını (duyarlılıklarını) verir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
والذين اهتدوا لاتِّباع الحق زادهم الله هدى، فقوي بذلك هداهم، ووفقهم للتقوى، ويسَّرها لهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution