← Surah 5

5:120

لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌۢ

Word by word

لِلَّهِ
To Allah (belongs)
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
لَّهِNounproper noun، genitive
مُلْكُ
the dominion
Noun
Root: ملك
Grammar (i'rab)
مُلْكُNounmasculine، nominative
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّمَٰوَٰتِNounfem. plur.، genitive
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَرْضِNounfeminine، genitive
وَمَا
and what
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاNounrelative
فِيهِنَّ
(is) in them
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هِنَّNounpronoun، suffix، 3rd fem. plur.
وَهُوَ
And He
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
عَلَىٰ
(is) on
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
كُلِّNounmasculine، genitive
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
شَىْءٍNounmasculine، indefinite، genitive
قَدِيرٌۢ
All-Powerful
Noun
Root: قدر
Grammar (i'rab)
قَدِيرٌۢNounmasculine، indefinite، nominative

Translation

EN

To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth, and all that is therein, and it is He Who hath power over all things.

A. Yusuf Alipublic-domain

Control of the heavens and earth and everything in them belongs to God: He has power over all things.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and He is Able to do all things.

M. Pickthallpublic-domain

To Allāh belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Göklerin, yerin ve onlarda bulunanların hükümranlığı Allah'ındır, Allah her şeye Kadir'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerin, yerin ve bunlarda bulunan herşeyin mülkü Allah'ındır. O herşeye kâdirdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerin, yerin ve içindekilerin otoritesi yalnızca Allah’a aittir. O, her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن، وهو -سبحانه- على كل شيء قدير لا يعجزه شيء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears