← Surah 53

53:3

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

Word by word

وَمَا
And not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاPrepositionnegative
يَنطِقُ
he speaks
Verb
Root: نطق
Grammar (i'rab)
يَنطِقُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
عَنِ
from
Preposition
Grammar (i'rab)
عَنِPrepositionpreposition
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire
Noun
Root: هوي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
هَوَىٰٓNounmasculine، genitive

Translation

EN

Nor does he say (aught) of (his own) Desire.

A. Yusuf Alipublic-domain

he does not speak from his own desire.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Nor doth he speak of (his own) desire.

M. Pickthallpublic-domain

Nor does he speak from [his own] inclination.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O, kendiliğinden konuşmamaktadır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, hevâdan (arzularına göre) konuşmaz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Arzusundan konuşmuyor.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق، وما خرج عن الرشاد، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد، وليس نطقه صادرًا عن هوى نفسه. ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution