← Surah 53

53:5

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

Word by word

عَلَّمَهُۥ
Has taught him
Verb
Root: علم
Grammar (i'rab)
عَلَّمَVerbperfect، 3rd masc. sing.
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
شَدِيدُ
the (one) mighty
Noun
Root: شدد
Grammar (i'rab)
شَدِيدُNounmasc. sing.، nominative
ٱلْقُوَىٰ
(in) power
Noun
Root: قوي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قُوَىٰNounpreposition، genitive

Translation

EN

He was taught by one Mighty in Power,

A. Yusuf Alipublic-domain

It was taught to him by [an angel] with mighty powers

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Which one of mighty powers hath taught him,

M. Pickthallpublic-domain

Taught to him by one intense in strength [i.e., Gabriel] -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ona, çetin kuvvetlere sahip ve güçlü olan Cebrail öğretmiştir; en yüksek ufukta iken doğruluvermiş.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onu, müthiş kuvvetleri olan biri öğretti

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Çünkü o (Kur’an’ı) müthiş kuvvetleri olan, donanımlı (Cebrail) öğretmiştir. (Cebrail) en yüksek ufuktayken belirmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

علَّم محمدًا صلى الله عليه وسلم مَلَك شديد القوة، ذو منظر حسن، وهو جبريل عليه السلام، الذي ظهر واستوى على صورته الحقيقية للرسول صلى الله عليه وسلم في الأفق الأعلى، وهو أفق الشمس عند مطلعها، ثم دنا جبريل من الرسول صلى الله عليه وسلم، فزاد في القرب، فكان دنوُّه مقدار قوسين أو أقرب من ذلك. فأوحى الله سبحانه وتعالى إلى عبده محمد صلى الله عليه وسلم ما أوحى بواسطة جبريل عليه السلام. ما كذب قلب محمد صلى الله عليه وسلم ما رآه بصره.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution