54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
A. Yusuf Alipublic-domain
and so he called upon his Lord, ‘I am defeated: help me!’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
M. Pickthallpublic-domain
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
O da: "Ben yenildim, bana yardım et" diye Rabbine yalvarmıştı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, bana yardım et!" diyerek yalvardı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Nuh) Rabbine “Yenik düştüm, yardım et!” diyerek yalvarmıştı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
فدعا نوح ربه أنِّي ضعيف عن مقاومة هؤلاء، فانتصر لي بعقاب من عندك على كفرهم بك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution