55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
Word by word
Translation
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;-
A. Yusuf Alipublic-domain
Dark-eyed, sheltered in pavilions.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Fair ones, close-guarded in pavilions -
M. Pickthallpublic-domain
Fair ones reserved in pavilions -
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Çadırlar içerisinde gözlerini yalnız kocalarına çevirmiş hûriler vardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Otağlar (çadırlar) içinde (cennetliklere) özel huriler (vardır).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
حور مستورات مصونات في الخيام.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Related verses
- 3:15Content: Do the descriptions of paradise (ḥūr etc.) make the Qur'an “hedonistic”?
۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
Say: Shall I inform you of something better than that? For those who keep from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow wherein they will abide, and pure companions, and contentment from Allah. Allah is Seer of His bondmen,
- 9:72Content: Do the descriptions of paradise (ḥūr etc.) make the Qur'an “hedonistic”?
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَـٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
Allah promiseth to the believers, men and women, Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide - blessed dwellings in Gardens of Eden. And - greater (far)! - acceptance from Allah. That is the supreme triumph.
- 13:23Content: Do the descriptions of paradise (ḥūr etc.) make the Qur'an “hedonistic”?
جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ
Gardens of Eden which they enter, along with all who do right of their fathers and their helpmeets and their seed. The angels enter unto them from every gate,