← Surah 56

56:24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Word by word

جَزَآءًۢ
A reward
Noun
Root: جزي
Grammar (i'rab)
جَزَآءًۢNounmasculine، indefinite، accusative
بِمَا
for what
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
مَاNounrelative
كَانُوا۟
they used (to)
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يَعْمَلُونَ
do
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
يَعْمَلُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

A Reward for the deeds of their past (life).

A. Yusuf Alipublic-domain

a reward for what they used to do.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Reward for what they used to do.

M. Pickthallpublic-domain

As reward for what they used to do.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yaptıklarına karşılık olarak verilir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Saklı inciler gibi güzel gözlü huriler yaptıklarının bir karşılığı olarak kendilerine (verilecektir).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution