← Surah 56

56:38

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

Word by word

لِّأَصْحَٰبِ
For (the) companions
Noun
Root: صحب
Grammar (i'rab)
لِّPrepositionpreposition، prefix
أَصْحَٰبِNounmasc. plur.، genitive
ٱلْيَمِينِ
(of) the right
Noun
Root: يمن
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
يَمِينِNounmasculine، genitive

Translation

EN

For the Companions of the Right Hand.

A. Yusuf Alipublic-domain

for those on the Right,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

For those on the right hand;

M. Pickthallpublic-domain

For the companions of the right [who are]

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sağın adamları içindir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bütün bunlar) bir bölümü önceki (ümmet)lerden, bir bölümü de sonrakilerden oluşan sağın halkı içindir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا، نشأة كاملة لا تقبل الفناء، فجعلناهن أبكارًا، متحببات إلى أزواجهن، في سنٍّ واحدة، خلقناهن لأصحاب اليمين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution