68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
Word by word
Translation
So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).
A. Yusuf Alipublic-domain
and by morning it was stripped bare, a desolate land.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And in the morning it was as if plucked.
M. Pickthallpublic-domain
And it became as though reaped.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Ama onlar daha uykudayken Rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara kesilmişti.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bahçe simsiyah kesiliverdi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Bahçe) hasat edilmiş gibi (bomboş) olmuştu.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
فأنزل الله عليها نارًا أحرقتها ليلا وهم نائمون، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution