← Surah 73

73:1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O you
Noun
Root: أيي
Grammar (i'rab)
يَٰٓPrepositionvocative، prefix
أَيُّNounaccusative
هَاPrepositionATT، suffix
ٱلْمُزَّمِّلُ
who wraps himself
Noun
Root: زمل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُزَّمِّلُNounactive participle، masculine، nominative

Translation

EN

O thou folded in garments!

A. Yusuf Alipublic-domain

You [Prophet], enfolded in your cloak!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

O thou wrapped up in thy raiment!

M. Pickthallpublic-domain

O you who wraps himself [in clothing]

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey örtünen! (Peygamber)

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey (peygamberlik görevine) bürünen!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يا أيها المتغطي بثيابه، قم للصلاة في الليل إلا يسيرًا منه. قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى تَصِلَ إلى الثلث، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين، واقرأ القرآن بتُؤَدَة وتمهُّلٍ مبيِّنًا الحروف والوقوف.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution