← Surah 80

80:27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Word by word

فَأَنۢبَتْنَا
Then We caused to grow
Verb
Root: نبت
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
أَنۢبَتْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
حَبًّا
grain
Noun
Root: حبب
Grammar (i'rab)
حَبًّاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

And produce therein corn,

A. Yusuf Alipublic-domain

We make grain grow,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And cause the grain to grow therein

M. Pickthallpublic-domain

And caused to grow within it grain

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu suretle orada ekinler bitirdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Orada (toprakta) taneler yetiştirdik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears