← Surah 80

80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Word by word

فَإِذَا
But when
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
إِذَاNountime adverb
جَآءَتِ
comes
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جَآءَتِVerbperfect، 3rd fem. sing.
ٱلصَّآخَّةُ
the Deafening Blast
Noun
Root: صخخ
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صَّآخَّةُNounactive participle، feminine، nominative

Translation

EN

At length, when there comes the Deafening Noise,-

A. Yusuf Alipublic-domain

When the Deafening Blast comes––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

But when the Shout cometh

M. Pickthallpublic-domain

But when there comes the Deafening Blast

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O muazzam gürültü, kıyamet kopup geldiği zaman;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kulakları sağır eden o gürültü geldiğinde,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kulakları sağır eden o ses geldiği zaman,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصمُّ مِن هولها الأسماع، يوم يفرُّ المرء لهول ذلك اليوم من أخيه، وأمه وأبيه، وزوجه وبنيه. لكل واحد منهم يومئذٍ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution