← Surah 80

80:42

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

Word by word

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Noun
Grammar (i'rab)
أُو۟لَٰٓئِNoundemonstrative، preposition
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
هُمُ
[they]
Noun
Grammar (i'rab)
هُمُNounpronoun، 3rd masc. plur.
ٱلْكَفَرَةُ
(are) the disbelievers
Noun
Root: كفر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كَفَرَةُNounmasc. plur.، nominative
ٱلْفَجَرَةُ
the wicked ones
Noun
Root: فجر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
فَجَرَةُNounactive participle، masc. plur.، nominative، adjective

Translation

EN

Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.

A. Yusuf Alipublic-domain

those are the disbelievers, the licentious.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those are the disbelievers, the wicked.

M. Pickthallpublic-domain

Those are the disbelievers, the wicked ones.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İşte bunlar inkarcı olanlar, Allah'ın buyruğundan çıkanlardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte onlardır kâfirler, haktan sapanlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte onlar -evet onlar- kâfirlerdir, (doğru yoldan) sapanlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة، مسرورة فرحة، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسودَّة، تغشاها ذلَّة. أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذَّبوا بآياته، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics