86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Word by word
وَٱلسَّمَآءِ
By the sky
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
وَPreposition — preposition، prefix
ٱلPreposition — definite، prefix
سَّمَآءِNoun — feminine، genitive
ذَاتِ
which
Noun
Grammar (i'rab)
ذَاتِNoun — fem. sing.، genitive
ٱلرَّجْعِ
returns
Noun
Root: رجع
Grammar (i'rab)
ٱلPreposition — definite، prefix
رَّجْعِNoun — masculine، genitive
Translation
EN
By the Firmament which returns (in its round),
A. Yusuf Alipublic-domain
By the sky and its recurring rain,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
By the heaven which giveth the returning rain,
M. Pickthallpublic-domain
By the sky which sends back
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki,
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Andolsun o dönüşlü göğe,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yemin olsun: Dönüş sahibi olan göğe,
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
والسماء ذات المطر المتكرر، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات، إن القرآن لقول فصل بَيْنَ الحق والباطل، وما هو بالهزل. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله، وإلا فقد أشرك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Where this verse appears
Topics