← Surah 87

87:13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
Grammar (i'rab)
ثُمَّPrepositionconjunction
لَا
not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَاPrepositionnegative
يَمُوتُ
he will die
Verb
Root: موت
Grammar (i'rab)
يَمُوتُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
وَلَا
and not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionnegative
يَحْيَىٰ
will live
Verb
Root: حيي
Grammar (i'rab)
يَحْيَىٰVerbimperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

In which they will then neither die nor live.

A. Yusuf Alipublic-domain

where they will neither die nor live.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Wherein he will neither die nor live.

M. Pickthallpublic-domain

Neither dying therein nor living.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O, orada ne ölecektir ne de dirilecektir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra ne ölecek onda, ne de hayat bulacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra, orada (tam) ölmeyecek ve (tam) yaşamayacak.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

سيتعظ الذي يخاف ربه، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حرَّها، ثم لا يموت فيها فيستريح، ولا يحيا حياة تنفعه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics