← Surah 92

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

Word by word

وَسَيُجَنَّبُهَا
But will be removed from it
Verb
Root: جنب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
سَPrepositionfuture، prefix
يُجَنَّبُVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
ٱلْأَتْقَى
the righteous
Noun
Root: وقي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَتْقَىNounmasc. sing.، nominative

Translation

EN

But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-

A. Yusuf Alipublic-domain

The most pious one will be spared this––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Far removed from it will be the righteous

M. Pickthallpublic-domain

But the righteous one will avoid it

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

En çok korunan ise ondan uzaklaştırılacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

En muttakî (duyarlı) olan ondan uzak tutulacaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وسيُزحزَح عنها شديد التقوى، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير. وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears