← السورة 92

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

كلمة بكلمة

وَسَيُجَنَّبُهَا
But will be removed from it
فعل
الجذر: جنب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
سَحرف جرحرف استقبال، سابقة
يُجَنَّبُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
ٱلْأَتْقَى
the righteous
اسم
الجذر: وقي
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَتْقَىاسممذكر مفرد، مرفوع

الترجمة

AR

وسيُزحزَح عنها شديد التقوى، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير. وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

En çok korunan ise ondan uzaklaştırılacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

En muttakî (duyarlı) olan ondan uzak tutulacaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-

A. Yusuf Alipublic-domain

The most pious one will be spared this––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Far removed from it will be the righteous

M. Pickthallpublic-domain

But the righteous one will avoid it

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع