← Surah 93

93:10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

Word by word

وَأَمَّا
And as for
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَمَّاPrepositionEXL
ٱلسَّآئِلَ
one who asks
Noun
Root: سأل
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّآئِلَNounactive participle، masculine، accusative
فَلَا
then (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionprohibition
تَنْهَرْ
repel
Verb
Root: نهر
Grammar (i'rab)
تَنْهَرْVerbimperfect، 2nd masc. sing.

Translation

EN

Nor repulse the petitioner (unheard);

A. Yusuf Alipublic-domain

and do not chide the one who asks for help;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therefor the beggar drive not away,

M. Pickthallpublic-domain

And as for the petitioner, do not repel [him].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ve sakın bir şey isteyeni azarlama;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dilenciyi de azarlama.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sorup (yardım) isteyeni sakın azarlama!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فأما اليتيم فلا تُسِئْ معاملته، وأما السائل فلا تزجره، بل أطعمه، واقض حاجته، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears