99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And the earth throws up her burdens (from within),
A. Yusuf Alipublic-domain
when the earth throws out its burdens,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And Earth yieldeth up her burdens,
M. Pickthallpublic-domain
And the earth discharges its burdens
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Yer dehşetle sarsıldıkça sarsıldığı, yeryüzü ağırlıklarını dışarıya çıkardığı ve insanın: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yer, içindeki ağırlıkları çıkarıp dışarı attığı,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yer, ağırlıklarını çıkarttığı (zaman),
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
إذا رُجَّت الأرض رجًّا شديدًا، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز، وتساءل الإنسان فزعًا: ما الذي حدث لها؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution