← Sure 10

10:33

كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Kelime kelime

كَذَٰلِكَ
böylece
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
كَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ذَٰİsimism-i işaret، eril tekil
لِEdatuzaklık، son ek
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
حَقَّتْ
gerçekleşmiş oldu
Fiil
Kök: حقق
Dilbilgisi (i'rab)
حَقَّتْFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil dişil
كَلِمَتُ
sözü
İsim
Kök: كلم
Dilbilgisi (i'rab)
كَلِمَتُİsimdişil، merfû (nominatif)
رَبِّكَ
Rabbinin
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبِّİsimeril، mecrûr (genitif)
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
عَلَى
hakkındaki
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَىEdatharf-i cer (edat)
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلَّذِينَİsimism-i mevsûl، eril çoğul
فَسَقُوٓا۟
yoldan çıkmış(lar)
Fiil
Kök: فسق
Dilbilgisi (i'rab)
فَسَقُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وٓا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
أَنَّهُمْ
onlar
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَنَّEdatmansûb (akuzatif)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
لَا
iman etmezler
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَاEdatolumsuzluk
يُؤْمِنُونَ
inanan
Fiil
Kök: أمن
Dilbilgisi (i'rab)
يُؤْمِنُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Böylece, fasık olanların inanmayacaklarına dair Rabbinin söylediği söz gerçekleşti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hak dinden çıkmış fasıklara Rabbinin kelimesi şöyle gerçekleşti: Onlar artık imana gelmezler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte böylece Rabbinin “Onlar inanmazlar” şeklinde yoldan çıkanlar hakkındaki sözü gerçekleşmiş oldu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Thus is the word of thy Lord proved true against those who rebel: Verily they will not believe.

A. Yusuf Alipublic-domain

In this way, your Lord’s word about those who defy [the Truth] has been proved- they do not believe.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Thus is the Word of thy Lord justified concerning those who do wrong: that they believe not.

M. Pickthallpublic-domain

Thus the word [i.e., decree] of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

كما كفر هؤلاء المشركون واستمرُّوا على شركهم، حقت كلمة ربك وحكمه وقضاؤه على الذين خرجوا عن طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به أنَّهم لا يصدقون بوحدانية الله، ولا بنبوة نبيِّه محمد صلى الله عليه وسلم، ولا يعملون بهديه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?