100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Kelime kelime
وَحُصِّلَ
ve devşirildiği (zaman)
Fiil
Kök: حصل
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdat — atıf bağlacı، ön ek
حُصِّلَFiil — mâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 3. tekil eril
مَا
bulunanlar
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَاİsim — ism-i mevsûl
فِى
göğüslerde
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdat — harf-i cer (edat)
ٱلصُّدُورِ
göğüslerin
İsim
Kök: صدر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdat — marife (belirli)، ön ek
صُّدُورِİsim — eril çoğul، mecrûr (genitif)
Meal
TR
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ve sinelerin içindekiler derlenecek.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Göğüslerde (kalplerde) olanlar (gizlenenler)
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-
A. Yusuf Alipublic-domain
when the secrets of hearts are uncovered, on that Day,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And the secrets of the breasts are made known,
M. Pickthallpublic-domain
And that within the breasts is obtained,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
واستُخرج ما استتر في الصدور من خير أو شر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution