100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
كلمة بكلمة
الترجمة
AR
واستُخرج ما استتر في الصدور من خير أو شر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ve sinelerin içindekiler derlenecek.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Göğüslerde (kalplerde) olanlar (gizlenenler)
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-
A. Yusuf Alipublic-domain
when the secrets of hearts are uncovered, on that Day,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And the secrets of the breasts are made known,
M. Pickthallpublic-domain
And that within the breasts is obtained,
Saheeh Internationalall-rights-reserved